期刊详情
查看往期
期刊目录
2023年06期
聚焦文化都柏林 |
City of Sociability社交之城
【导读】西沃恩·基尔费瑟的《都柏林文化史》(Dublin: A Cultural History)2005年由牛津大学出版,著名文论家伊格尔顿作序。全书凡九章,涉及到爱尔兰文化的各个方面。爱尔兰首都都柏林被誉为社交之城,而酒吧则是交际的重要场所。圣殿酒吧、迈克达德酒吧、宫殿酒吧都是都柏林的著名酒吧。到都柏林游览,少不了去参观这些酒吧并喝上一杯,感受那里酒吧的氛围是了解都柏林文化的一个重要方面。事实
聚焦文化都柏林 |
A Summer Day in Dublin (Excerpt)都柏林的一个夏日(节选)
【导读】1801年,爱尔兰并入英国,成了“大不列颠及爱尔兰联合王国”的一部分。1842年,英国著名小说家威廉·梅克比斯·萨克雷(William Makepeace Thackeray,1811—1863)前往爱尔兰旅行。他在《爱尔兰札记》(The Irish Sketch-book,1844)中记录了这次旅行中的见闻。本文选自该书第一章,萨克雷以他惯用的幽默笔触和辛辣讽刺,描绘了夏日都柏林的景色。
聚焦文化都柏林 |
On the Street (Excerpt)街上(节选)
【导读】约翰·班维尔(1945— ),爱尔兰小说家、编剧、戏剧改编作家、电影剧本作家,其小说《证词》(The Book of Evidence)曾入围布克奖提名,2005年凭借第14部小说《海》(The Sea)获得布克奖。他还斩获不少其他重要奖项,包括卡夫卡奖(2011)、爱尔兰笔会奖(2013)、澳大利亚国家文学奖(2013)、奥地利王子奖(2014)等。他曾以本杰明·布莱克(Benjamin
聚焦文化都柏林 |
The Silent Traveller in Dublin都柏林的静默行者
【导读】蒋彝先生(1903—1977)一生极富传奇色彩。他曾于上世纪二三十年代在国内执教、从戎、出仕。而立之年,自费赴英游学,先后任教于英国的伦敦大学东方学院和美国的哥伦比亚大学、哈佛大学等。他曾自号“The Silent Traveller”,撰写了一系列英文游记,在英语世界的游记文学中享有盛誉。蒋彝先生才高德馨,毕生以在国际间传播弘扬中华文化为己任,晚年叶落归根,回到中国。2019年6月,牛津
聚焦文化都柏林 |
One Day in Dublin, Ireland爱尔兰都柏林一日游
【导读】让人“见之即爱”的城不多,爱尔兰首都都柏林是其中之一。这个被联合国教科文组织命名为“文学之都”的首府城市有怎样的似水年华呢?来个一日游领略一下吧。 Of all cities I’ve ever visited, Dublin in Ireland was definitely one of the easiest to love right away. It’s quite big b
聚焦文化都柏林 |
Dublin Afternoon都柏林的午后
Death was lovable, I thought. 死亡,于我是美好的。 Seduction, somber, of unnumbered years 它是藏在圣米占教堂深深墓穴里 In the steep tombs of St. Michan’s. 年代久远的诱惑与肃穆。 I touched the corpses, a little hot 我触摸那些仍然温热的尸体,
中国故事 |
Chinese Streaming Platforms: A Diversified Market & Opportunities for Brands中国流媒体平台:多元市场与品牌商机
It’s no secret that China is a powerhouse when it comes to online video platforms, reaching more than 990 million users in 2022. From ubiquitous online Chinese streaming platforms to the growth of sho
文苑 |
Orchard叔叔的樱桃园
In April, my uncle’s cherry orchard is an amazing sight. I used to score girls by taking them on a ride past Frauenstein, up on a hill where you could see the trees, the whole lot of them sparkling wh
文苑 |
The Smell of Smells气味的气味
I Smelt it this morning—I wonder if you know the smell I mean? 今天早晨我闻到了——不知你是否知道我所说的气味? It had rained hard during the night, and trees and bushes twinkled in the sharp early sunshine like ballroom
环球万象 |
How to Fix the Global Rice Crisis如何解决全球水稻危机
The world’s most important crop is fuelling climate change and diabetes.全球最重要的粮食作物正在加重气候变化及糖尿病病情。 The green revolution was one of the greatest feats of human ingenuity. By promoting higher-yielding v
经济视野 |
What Is Market Intelligence?什么是市场情报?
By collecting and analyzing data about the markets in which they are situated, companies gain valuable insight into how to grow their business. 通过收集和分析其所处市场的相关数据,企业可以在如何发展业务方面获得宝贵的认知。 Keeping track
科技天地 |
Big Dog, Little Dog: Mutation Explains Range of Canine Sizes大狗,小狗——基因突变解释体型大小
The genetic variant probably comes from ancient wolves. 基因变体可能来自古代狼。 From chihuahuas1 to great Danes, dogs differ more in size than any other mammal species on the planet. A mutation behind such var
网络时代 |
Artificial Intelligence Challenges What It Means to Be Creative人工智能挑战创造力定义
When British artist Harold Cohen met his first computer in 1968, he wondered if the machine might help solve a mystery that had long puzzled him: How can we look at a drawing, a few little scribbles,
艺坛 |
Master’s Mural Hidden in a Sydney Bottle Shop隐于悉尼一酒窖的大师壁画
Customers browsing the shelves at Elizabeth Bay Cellars, an upmarket eastern suburbs bottle shop, would be startled to know they are standing just metres away from an early work by one of the most rev
艺坛 |
Flaming June《炽热的六月》
A year before his death, Frederick Leighton painted one of his most well-known works of art, Flaming June. Flaming June went to the Royal Academy Exhibition in 1895, but Leighton was too sick to go.
史海钩沉 |
Vikings Use Crystal “Sunstones” to Discover America?维京人用水晶“太阳石”发现了美洲?
Ancient records tell us that the intrepid Viking seafarers who discovered Iceland, Greenland and eventually North America navigated using landmarks, birds and whales, and little else. There’s little d
心境 |
Why Showing Stress Can Make People More Likeable为什么表露紧张让人更讨喜
Like many people, public speaking once filled me with a sense of dread. As a writer I felt much more comfortable expressing myself on the page, rather than from centre stage. 与很多人一样,在公众面前演讲一度让我充满恐惧感。
人物 |
The Man Who Invented the Rubik’s Cube发明魔方的人
The first person to solve a Rubik’s Cube spent a month struggling to unscramble it. It was the puzzle’s creator, an unassuming Hungarian architecture professor named Ernő Rubik. When he invented the c
词林漫步 |
“心肝”和“脾气”
汉语中有许多以五脏表示人的气质和心情等的说法,有一部分在英语中有类似或相近的表达,但大多数情况下往往不能照字面翻译成英语。 心乃五脏之首。中国人称心爱的人为“心肝”,英语里虽然有sweetheart一说,但并不单用heart称呼人,一般也不像汉语称某人为“心肝宝贝”那样同时以两种器官做比喻叫人heart and liver。heart常代表感情,所以英语说:Let the head rule t
词林漫步 |
藏在英文里的希腊词根(十八)
上一期介绍了兽,并以马(hippo-)作为兽的代表,做了较为深入的讲解。至此,动物的虫、鱼、鸟、兽就算介绍完毕。 温故方得知新,承先以便启后。我们依循往例,先重点复习一下。“自然世界”类的词根,迄今正式介绍了14个(非正式介绍、仅是顺带提到的,不在此列),条列如下,择要举例: (1) -bio-(生命;生活;生物)【biology(生物学),aerobics(有氧运动),amphibian(两
谭译录 |
中译英策略与方法(十四)
有一天看电视新闻,听到这样一个句子:We must support the workers as they fight for their legitimate right to work and leisure. 英文这样的表述方法是比较普遍的,从形式上来看,一个主句一个从句,用连接词as连接起来,前后形成语义关系。可以尝试用几种方式将这句话翻译为中文: 1.(在)工人争取工作和休闲的合法权利
谭译录 |
There Are Benefits to Spending Time Alone1独处有益
Set aside blocks of solitude for recharging and reflecting. 留出独处时间段,自省又充电。 Being lonely hurts—it can even negatively impact your health. But the mere act of being alone with oneself does not have to
谭译录 |
Getting into Hangzhou品味杭州
The perception of a place may be quite different from the perspectives of sightseeing and permanent residence. Previously, I had visited Hangzhou several times as a tourist: its feel, however, bore no
学苑 |
E. B. 怀特和他的英语句子(一)
E. B. 怀特(E. B. White, 1899—1985),美国散文家。《纽约客》杂志前总编威廉·肖恩评价怀特时曾这样说:“E. B. 怀特是一位伟大的文体家。他的文学风格之纯净,在我们的语言中较之任何人都不遑多让。它是独特的,清晰的,自然的,完全美国式的,极美的。他的人长生不老,他的文字超越时空。”(引自任溶溶) 怀特因在文学上的贡献,曾获得多个奖项,其中包括 Gold Medal fo
法律英语 |
英语法律文书中规则解释的写作探析
在之前的文章中,我们已经详细分析了律师辩论意见书中法律规则陈述(rule statement)的写作方法。与其密切相关的,是法律规则解释(rule explanation)。法律规则解释通常用于阐明得出法律规则陈述所依据的判例及其重要信息。此外,法律规则解释当中写明的判例事实、判决结果与推理过程,决定着法律规则适用(rule application)之中类比当事人的案件事实的准确性和有效性。本文将
应试点津 |
2022年6月大学英语四、六级作文试题评析(二)
四级 Directions: Suppose you are writing a proposal to your school clinic for improving its service. You are to write about its current problems and solutions. You will have 30 minutes to write the pro
英伦学堂 |
In the Customer’s Shoes
Pre-reading task You are going to read an article about how to deal with angry customers. Before you read, think about the following questions: Does your company have a customer service policy? Does