期刊详情
查看往期
期刊目录
2022年03期
编辑部札记 |
生生之船
有一艘木板建造的船退休了,人们把它拖到了岸上当作纪念碑。日晒雨淋之后,船上的木板不断腐烂。于是每坏掉一块,人们就用新木板替换。直到有一天,原来船上的每一块木板都被换掉了。那么这艘船还是原来的那艘船吗?如果不是,那么它是什么呢?在哲学史上这个问题被叫作“忒休斯之船”,是对“同一性”标准的探究—也就是一样东西何以保持为它自身。古希腊人把这艘船的问题和雅典城传说中的国王忒休斯联系起来,不过其实这是地中海
|
文本细读的生机
在大学里讲“鲁迅精读”,遇到的是一群“三怕”青年(“一怕写作文,二怕文言文,三怕周树人”),他们带着高中语文的心理创伤来到你的课堂上。业松兄说,这“三怕”,说白了,怕的是所谓“标准答案”,这是僵化的语文教学机制的笼罩,同时也是“鲁学危机”的一个侧面。业松兄自我反省,作为现当代文学的研习者,也常有对“周树人”绕着走的感觉。因而这门课就逼着教师,和学生们一起,鼓起勇气,再次“与鲁迅相遇”。其方法:文本
|
爱憎的纠缠及复仇
阿尔志跋绥夫(1878-1927) 一 倘若说日本文艺批评家厨川白村,是五四落潮期对鲁迅发生最重要影响的异域批评家,那么俄罗斯作家阿尔志跋绥夫,则是这个时期对鲁迅影响最大的外国作家。 一九二○至一九二一年,鲁迅先后翻译了阿尔志跋绥夫的中篇小说《工人绥惠略夫》,及短篇小说《幸福》和《医生》,分别发表于《新青年》和《小说月报》。《工人绥惠略夫》一九二二年由商务印书馆出版,经鲁迅一九二六年校订,一
|
钱君匋与章锡琛
章锡琛 1928年,钱君匋22岁时照片 章锡琛主持开明书店时,有一个周末“酒会”,地点是上海二马路上的“马上侯”酒店,或者在四马路上的“王宝和”酒店,甚至在某个编辑家里。参加的标准是能够一餐喝五斤绍兴黄酒的量,年轻的钱君匋只能喝三斤半,于是章锡琛说:“君匋可以参加,放宽一些尺寸请他来。”章锡琛对钱君匋的爱护,人家是“爱屋及乌”,他是爱封面及酒了。二十多岁的钱君匋的幸运可想而知。 在钱君匋的成
|
美好而难忘的耶鲁时光
史景迁 作者按:二0一三年,我有幸获得北大—耶鲁交流项目,赴耶鲁大学访学半年,得到史景迁先生和金安平女士的诸多帮助。这段经历对我此后的学术和人生产生了重要影响。美国东部时间二0二一年十二月二十五日,史景迁先生不幸去世。谨以这篇小文缅怀史景迁先生,也向金老师和耶鲁大学致以诚挚的谢意。 二0一三年一月,美国东部时间十四日傍晚,纽黑文飘着小雨。我和北京大学社会学系的博士生李伟华经过将近三十个小时的旅
|
霍克思《红楼梦》英译笔记
汉学家大卫·霍克思(David Hawkes,1923-2009) 英国汉学家霍克思先生(David Hawkes,1923-2009)的《红楼梦》前八十回译文(企鹅出版社,1973-1980),早已被学界公认为汉译英的经典,至今无人超越。他的《〈红楼梦〉英译笔记》(以下简称《英译笔记》),无疑是研究霍氏译文的必读书。只是这本书十分不容易读,因为它本来就不是写给其他人看的。这是霍克思当年在翻译《
|
《聊斋志异》中的情爱观
蒲松龄是摹写男欢女爱的高手。除了那些简单的、直接上床的故事,他能把“窈窕淑女,寤寐求之”的过程写得极其动人(且不论他笔下的“淑女”是狐是鬼)。比如耿去病(《青凤》),荒宅有怪异之事,人家避之唯恐不及,他却明知宅有异,偏向异宅行。 蒿蓬疯长的荒芜楼宇中突现一家四口,就如荒山野地走来一个姑娘,除了不谙“妖”事的唐僧和愚笨贪婪的猪八戒,没人会相信她真的是“女施主”。耿去病应该很清楚自己看到的是什么,但
|
人生苦短,我用Python
“人生苦短,我用Python”,这句话是什么时候,在编码的同胞中流行开来?我自己,则是上了一段网课,才知道有这个说法。这是Python编程语言最基础的变量课上讲到的一个例句,至于最初出自谁人之口,颇有争议。有人说是Python的原创者,有人说是编程界大牛布鲁斯·埃克尔(Bruce Eckel,他是MindView公司总裁,C++标准委员会具有表决权的成员之一)。此语原文为:“Life is sho
|
从科学到哲学的回溯
哲学与科学:分或合 哲学教育在今天的高等教育体系中处在一个较为尴尬的地位。从理念上,哲学教育原本不需要为自身的正当性和必要性提供说明。雅典人将教育区分为技术教育和针对公民的自由教育,这在当时的观念中是不言自明的;与之类似,今日通识化的哲学教育并非以专业知识的传授和学术研究为目的,而是为了“完善作为整体的人的教育”。哲学将自身设立为自由求知与人格完善的最高理想,是真正的“无用之用”。 然而在现实
书间道 |
谁的情感?如何认知?
《人类的情感:认知与历史》 [德]扬·普兰佩尔著 马百亮 夏凡译 上海人民出版社2021年版 人类是情感的动物。对人类而言,情感无比重要,但人类对情感问题的认知,从来就没有统一过。德国历史学家普兰佩尔在其著作《人类的情感:认知与历史》的“导言”中就提到,在西方,从古希腊时代开始,哲学家们就开始思考“情感是什么”这样的问题,从哲学、医学、伦理学、文学、美学到生物学、心理学、人类学、神经
书间道 |
重读《包法利夫人》
《包法利夫人》 周克希译 上海文艺出版社2017年版 重读《包法利夫人》,是想找回过去的阅读记忆,福楼拜这部名著以前只读过两遍,许多情节都已淡忘。以前读的是李健吾译本,自己书架上找不到了,上网向图书馆借了一本,是周克希译本(上海文艺出版社2017年)。因为两个译本并未同时在手,未做文字对比,仅凭阅读印象不觉有高低之分,毕竟两位译者都是名家。据网上信息,如今中译本已逾二十种,其中孰优孰劣,
书间道 |
《十日谈》:慰藉抑或训诫之书
《十日谈》 [意] 薄伽丘著 王永年译 人民文学出版社2020年版 世界上鲜有书籍在序言里就指定自己的读者,薄伽丘在《十日谈》的《自序》里,开场就说自己曾经经历失恋的痛苦,知道慰藉的重要。薄伽丘曾是一个充满生命本能的青年,他在那不勒斯游历、学习经商时过着声色犬马的生活,他满怀热血投入一场恋爱,遭遇失败后,内心充满失望和懊恼。这些体验自然影响到他的创作。如果《十日谈》是一出戏剧,
书间道 |
回忆录与美式鸡汤
一 细心的读书人会发现,最近二三十年,非虚构文类越来越成为大众阅读的新宠,备受青睐。这些年进入美国各种畅销书榜的多半不是小说—如果是小说也多是来自上个世纪的经典,像《了不起的盖茨比》或《杀死一只知更鸟》之类—而是回忆录(memoir)。比如近两三年一直高居畅销书榜而且为电视社交媒体讨论的《你当像鸟飞往你的山》(The Educated)。这本二0一八年出版的回忆录,甫一出版,立即登上畅销书榜,而
书间道 |
不经典的童话及其解读
玛丽- 路薏丝·冯·法兰兹(Marie-Louise von Franz) 经典的童话,近来似有危机。比方说,有妈妈在《美人鱼》进行到尾声时关掉了录音并对女儿说:“没有任何人值得你付出生命。”主演电影《加勒比海盗》《傲慢与偏见》的英国女演员凯拉·奈特利将一九五○年发行的《灰姑娘》列入了女儿观影的黑名单,“因为她只知道等待一个有钱的男人来救她”。 更早一些时候,人们担心无法在信息流通的世界里保护
书间道 |
留园藏书小考
近期,我偶然获观一册《留园思补楼藏书目录》,大为惊喜,因为在对苏州留园藏书史料的梳理中,并未见到过这册书目,追溯起来还可以从中一窥盛宣怀晚年对于藏书的倾心,即使说他的图书馆事业是从留园起步的也不为过。 一、名园之中好读书 清光绪二年(1876)四月初一,处于退休生活时期的盛康,花五千六百五十两白银,买下了苏州阊门外的寒碧庄,后更名为留园,自此,盛家人在此宅园过着书香人家的生活。 在留园之中,
书间道 |
傀儡道器之辨
见道方修道,不见复何修? 道性如虚空,虚空何所修? 遍观修道者,拨火觅浮沤。 但看弄傀儡,线断一时休。 ——唐·司空本净 器之辨 日本江户时代的名物中,有一批独具特色的机关人偶,被称为“karakuri”(からくり),汉文是“絡繰”,发音源自葡萄牙语“carracutte”,意为以绳索牵引操弄。其中,“奉茶童子”是最广为人知的一件。因为它并非常见的提线木偶,而是一台自动机械傀儡。身长几
书间道 |
何处为归途
西西莉亚·艾亨(Cecelia Ahern) 出生于一九八一年的爱尔兰女作家西西莉亚·艾亨(Cecelia Ahern)凭借二十一岁时出版的小说《P. S.我爱你》(P. S., I Love You)一跃进入公共读者的视线。随后佳作不断,从二○○四年的《彩虹终点》到二○○八年的《感谢那些回忆》以及二0一二年的新作One Hundred Names,艾亨的作品屡屡问鼎畅销书的榜单。由于艾亨的作品
书间道 |
黑暗时代的心灵
“总体战”(Der total Krieg)是德国陆军元帅鲁登道夫(Erich Ludendorff)在一九三五年发现的一种新的战争形式。它是指,国家以与平时的体制不同的战时体制来运用其全部国力,不仅包括军事、经济、技术,还有科学、政治、思想,等等。因此,国家不仅仅需要对国民的“物资”,还必须对其“精神”也牢牢地控制起来。这种战争形式相当程度地影响了市民的日常生活,且其胜负直接关系到国家的存亡,很
书间道 |
《悼念集》的怀疑和希望
《悼念集》 [ 英] 丁尼生著 张定浩译 上海文艺出版社2021 年版 阿尔弗雷德·丁尼生的《悼念集》原题名是“In Memoriam A. H. H.”,纪念亚瑟·亨利·哈勒姆。一八三三年,二十二岁的哈勒姆因病去世。此后十七年,丁尼生反复以友人的死亡为主题赋诗,在一八五○年才结集出版。丁尼生与亚瑟·哈勒姆的情谊,大抵类似庄周与惠子。惠子死后,庄周指着他的坟墓说:“自夫子之死也,吾无以