期刊详情
查看往期
期刊目录
2023年05期
文化视窗 |
数字“说”青海
青海省位于青藏高原东北部,地处东部亚洲腹地,全省面积72.23 万平方公里。在这片雄踞“世界屋脊”的高天厚土上,大自然以其大手笔、大气魄、独具匠心的设计造化出以“大”为特征的山川风貌,构成了壮美奇绝的生态区域和自然景观。现在,就让我们一起用四个“数字”来认识神秘的青海,走近这片未经“雕琢”的净土,感受它的魅力与风采,同时学习汉语中数字的正确使用方法。 Qinghai Province is si
文化视窗 |
“唐蕃古道”青海段
距今大约1 300 年,文成公主的车队从长安(今陕西西安)出发,一路浩浩荡荡驶向逻些(今西藏拉萨)。史书中没有她当时感受的记载,但不管怎样,文成公主对自己的远嫁及其以后的人生轨迹肯定有着清楚的认识。唐朝和吐蕃(bō)的这次联姻开创了汉藏民族交往的新历史。 About 1,300 years ago, the caravan of PrincessWencheng departed from Ch
文化视窗 |
“世界屋脊”的风情
青海雄踞“世界屋脊”青藏高原的东北部,平均海拔在3 000 米以上,这里长期居住着藏族、回族、蒙古族、土族、撒拉族等多个少数民族。世界五大宗教—佛教、伊斯兰教、道教、基督教和天主教—在青海都有传播。长期以来,多民族文化在历史变迁中演绎出独具特色的高原风土人情。 Qinghai Province, with an average elevation of over 3,000meters, is
文化视窗 |
永不凋谢的“酥油花”
酥油是中国人喜爱的食物,也是食物加工中不可或缺的油脂之一,可用来加工糖果、制作面包和蛋糕等。那么,用酥油制作的酥油花也是食品吗?不是,它是永不凋零的“鲜花”,是青海省塔尔寺奉献给世界的艺术珍品。 Butter is a beloved food in China and an essentialingredient in food processing, used to make candies
文化视窗 |
扎西尖措与唐卡的故事
唐卡是来源于中国藏族文化的绘画艺术,“唐卡”一词是藏语的音译,意思为“填补空白”。唐卡作品通常以藏传佛教题材为主,通过细致的线条、鲜艳的色彩以及生动的人物,描绘出藏族的宗教、社会、文化习俗。 Thangka is a form of painting art originatingfrom China’s Tibetan culture. The term “thangka”is a trans
汉语学习 |
我在早稻田大学教《论语》
2020 年8 月,我获得北京大学社会学博士学位,旋即东渡日本,担任早稻田大学国际教养学部讲师,从事社会学的教学与科研工作,如今已是第三年。 After obtaining my Ph.D. in Sociology from Peking University in August2020, I came to Japan and became a lecturer at the School
汉语学习 |
运用歌曲进行国际中文教学
如今,音乐和影视作品在外语学习中发挥着积极的作用。比如,有人因为电视剧《流星花园》而开始学汉语。音乐更是我们学习外语的好“帮手”,许多人在学习英语时,大多有过这方面的体会。作为一名对外汉语教师,在多年的国外教学实践中,我深深地体会到歌曲教学的“神奇”效果,在此我结合实例来谈一谈歌曲在教学中的运用。 Today, music and movies play a positive role in f
汉语学习 |
旅游带火“特种兵”
2023 年,春天来临之时,随着各种小长假到来,人们纷纷走出家门,开启了远远近近的旅游。于是,旅游成为热门话题,“特种兵式旅游”火遍全网。例如: (1) 如今,“特种兵式旅游”正成为越来越多年轻人的旅行方式。(《川江都市报》2023 年4 月13 日) (2) 热门城市、热门景点开启“人从众”模式,在年轻人群体中悄悄兴起了一种很新的旅游方式—“特种兵式旅游”。(《安庆日报》2023年5 月29
汉语学习 |
二十四节气之芒种和夏至
芒种 Mangzhong 芒种是二十四节气中的第九个节气,夏季的第三个节气。每年的阳历6 月5 日左右,即仲夏开始的时候,就是芒种。“芒种”的字面意思是“有芒的麦子快收,有芒的稻子快种”。这个时节,气温持续升高,雨量日益丰沛,农民忙着收割冬天播种的小麦,同时还要忙着插秧种稻。这就是人们说的“芒种忙两头,忙收又忙种”。 Mangzhong, or Grain in Ear, is the ni
当代中国 |
坐火车去拉萨
青藏铁路是世界上海拔最高、线路最长的高原铁路,与“南水北调”“西气东输”“西电东送”并称为“中国新世纪四大工程”。2023 年7 月1 日起,东起西宁站、西至格尔木站的青藏铁路正式进入动车时代,时速从原来的每小时140 公里提升至每小时160 公里,运输能力和服务质量也都得到大幅度提升。 至此,“坐火车去拉萨”成为许多人说走就走的旅行。 The Qinghai-Tibet Railway, al
当代中国 |
海拔最高的环湖自行车赛
2023 年7 月8 日至16 日,第22 届环青海湖国际公路自行车赛(简称“环湖赛”)顺利举行,并完美收官。 From July 8th to 16th, 2023, the 22nd QinghaiLake International Road Cycling Race, also known asthe “Tour of Qinghai Lake,” was held and conclu
当代中国 |
塔拉滩的蓝、绿、白
塔拉滩,位于青海省海南藏族自治州共和县。这里地广人稀,平均海拔在2 900 米左右,年均日照时长达3 000 小时,曾是黄河上游风沙危害最严重的地区之一,土地荒漠化率高达98.5%。由于其海拔高、日照时间长,所以是利用太阳能发电的理想区域。 Talatan, situated in Honghe County, Hainan Tibetan Autonomous Prefecture withi
当代中国 |
三江源的守护者
长天如海,万山茫茫。在美丽壮阔的青藏高原上,有一个皑皑冰雪与茵茵草原交织而成的神秘世界。从万仞冰川与雪山中发源的涓涓细流,穿山辟谷,不舍昼夜,最终汇聚成长江、黄河与澜沧江最初的源流。这里沼泽湿地密集,珍稀植物随处可见,野生动物自由奔走,原始的高寒生态系统维系着亚洲生态安全的命脉;这里滋养万物,是名副其实的“中华水塔”,每年向中下游地区供净水600 多亿立方米,解决了6 亿人的饮水问题;这里文明荟萃
孔院链接 |
采薇的汉语学习之路
她来自巴西圣保罗州立大学孔子学院,中文名叫陈采薇,目前是一名建筑专业的大学生。“采薇”来源于中国最古老的诗歌总集《诗经 · 小雅》:“采薇采薇,薇亦作止。”“采薇”,作为一个充满诗意的名字,在春风里唤起了对远方友人的思念,也唤醒了一个巴西女孩对遥远中国的向往。 She comes from the Confucius Institute at SãoPaulo State University
孔院链接 |
动态播报
东南亚孔子学院联席会议在京召开 The Joint Conference of Southeast Asian Confucius Institutes Convened in Beijing 作者:中国国际中文教育基金会 Chinese International Education Foundation 翻译:李睿 Li Rui 北京时间2023 年7 月20 日上午,以“协同创新