A:外国翻译笑话大赏
外国人将中文译成外文时,喜欢照字直译,往往变得驴唇不对马嘴,如“一诺千金”被译成“只要一答应,就要付美金一千元”;“连中三元”曾被译成“三块大洋连在当中”。
胡适在写字桌上跑马
20世(试读)...